《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》

王昌龄
高卧南斋时,开帷月初吐。  清辉淡水木,演漾在窗户。  苒苒几盈虚,澄澄变今古。  美人清江畔,是夜越吟苦。  千里其如何,微风吹兰杜。

【注释】

①苒苒:同“冉冉”,指时间的推移。    ②美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。    ③越吟:楚人曾唱越歌以寄托乡思。

【译文】

我和从弟在南斋高卧的时候,    掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。    淡淡月光泻在水上泄在树上,    轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。    光阴苒苒这窗月已几盈几虚,    清光千年依旧世事不同今古。    德高望重崔少府在清江河畔,    他今夜必定如庄舄思越之苦。    千里迢迢可否共赏醉人婵娟?    微风吹拂着清香四溢的兰杜。

【作品赏析】

参见:/1505.html
顶部